sobota, 18 kwietnia 2015

Aplikacja | Tam, gdzie statek jest kobietą

Justyna Kopania
źródło: studiounderthemoon.deviantart.com
Jestem po pierwszej wizycie w swoim AuPairRoomie, aplikacji, która organizuje przygotowanie dokumentów oraz profilu au-pair. I po raz pierwsze czuję stres. Więc to wszystko dzieje się naprawdę. Ta setka rubryk do wypełnienia, referencji do uzupełnienia, niekaralność i moralność do potwierdzenia, uśmiech, zdjęcie z psem, czy aby na pewno nie mam choroby psychicznej, czy ugotuję obiadek, zapłać i przetłumacz. Wow.

Wpadłam głęboko w wir kolokwiów, zajęć domowych, korepetycje gonią korepetycje, festiwale za pasem, teksty nie napisane, znajomi nad uchem, a w głowie zamieszanie jak w Warszawie podczas budowy drugiej linii metra.
A. walcząca.
Na aplikacje składają się następujące dokumenty:
1. UMOWA
2. Aplikacja ONLINE
3. FORMULARZ MEDYCZNY   
4. REFERENCJE 1 / CHILDCARE   
5. REFERENCJE 2 / List polecający / Letter of recommendation   
6. ZDJĘCIE profilowe
7. ZDJĘCIA - fotoprezentacja   
8. ZAŚWIADCZENIE O NIEKARALNOŚCI

A jak wszystko uzupełnię :)



She'll be coming 'round the mountain when she comes,
She'll be driving six white horses when she comes,
She'll be wearing pink pyjamas when she comes,
Oh we'll all come out to meet her when she comes,
She'll be carrying three white puppies when she comes,
We'll all be shoutin' "Halleluja" when she comes
.

Właśnie tą entuzjastyczną piosenką witali Amerykę poszukiwacze złota w erze jego największej gorączki. Tajemnicza she dziennie czekała na pracowników, którzy kładli kolejne mile torów kolejowych. Mająca pierwotnie religijny charakter, piosenkę coraz częściej śpiewano mając na myśli... różne pojazdy.

źródło: http://www.ibiblio.org
Przyzwyczailiśmy się do zasady, że w j.angielskim przedmioty nie mają rodzaju. Tam jednak, gdzie chodzi o emocje, gramatyka zostaje zdetronizowana na rzecz gorących uczuć.

She, czyli wóz pełen bogactwa, nadzieja na sukces, American dream w osiemnastowiecznym wydaniu. Forma żeńska jako zabieg stylistyczny, metafora szczęścia i spełnienia. Proste, prawda?

Rodzaj żeński do dzisiaj stosuje się mówiąc o np. statkach. W kulturze brytyjskiej mają one znacznie ważniejszą rolę niż w polskiej, co oczywiście wynika z położenia geograficznego. Morze i samotność to jeden z najczęstszych motywów w literaturze anglosaskiej. Miłość może trudna, ale ciągle obecna w języku.

Fragment artykułu Top 10 unusual ways to see Britain











Podobnie w j.włoskim, gdzie samochód to la macchina. Polskie pojazdy nie mają tego kobiecego czaru. Ten pociąg, samolot, rower, samochód, statek. Ta?
...
hulajnoga?

-przytłoczona dokumentacją
an-pair

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz